BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM

TÜRK GENÇLİĞİ
 
AnasayfaKapıGaleriAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 My Immortal - Evanescence (çeviri)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
RüZgAr
SİTE KURUCUSU
SİTE KURUCUSU
RüZgAr


Erkek
Mesaj Sayısı : 526
Yaş : 33
NERDEN : Kalbimin İstediği Yerden
İlgi alanları : AŞk MÜzik
En çok istediği : I WONT TO BE HAPPY
Kayıt tarihi : 21/06/07

My Immortal - Evanescence (çeviri) Empty
MesajKonu: My Immortal - Evanescence (çeviri)   My Immortal - Evanescence (çeviri) I_icon_minitimePtsi Haz. 25, 2007 12:26 pm

I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum

And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan

I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim

'Cause your presence still lingers here
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat :

[ When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim

When you'd scream I'd fight away all of your fears
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım

I held your hand through all of these years
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.

But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]

You used to captivate me by your resonating light
Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.

Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım

Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor

Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat

I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım

But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen

I've been alone all along
Baştan beri yalnızım

Nakarat
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cambaz.yetkinforum.com
 
My Immortal - Evanescence (çeviri)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM :: MÜZİK :: ŞARKI SÖZLERİ-
Buraya geçin: